A ló és a lovas - magyar

meghatározott augusztus 19 '14 at 07:31

@Sasha - érdekes, hanem kakorgo szavak használata közben a „szinonima”? Van nem egy időben a dolgot, AB, hogy az ilyen használat nem feltétlenül szinonimája ló herélt. Nos, a trend, nos, lovasokat. Gyenge, szűk szakmai, társalgási. Ez akkor is, ha úgy gondolja, hogy a Wikipédia (ami tulajdonképpen ugyanaz kell tenni óvatosan). - behemothus augusztus 10 '16 at 17:10

@ Hanyo, igazad van ugyan, de van egy frissítés. A kérdés az, ki, mikor, a szavakat használunk.

A szakember (nem egyszerű Biotechnika) ló és a ló - szinonimái. Pontosabb megjelölése mén van, (a) a csikót, csikó, herélt, kanca és néhány más kifejezés a mare-podletka, nem emlékszem már, hasonlóan a „csaj” vagy „Rawhide” nagy és kanos.

Sőt, történelmileg ez csak a „ló” a régi, nem ez a kisállat mindkét nemű.
„Ló” jött később, valószínűleg türk (bár vannak más változatai a származás), amelyet eredetileg azt jelentette, a ló nem a legkiemelkedőbb tulajdonságait volt. férfias. Idővel jött értem a ló egyáltalán, és főleg - férfias.

De a mindennapi életben, mivel gyakran előfordul, hogy elosztottuk a nemek. Ló vált ismertté mare előnyösen ló - mén (ivarérett).
Ebben az esetben a többes ló, lovak szinonimaként használjuk.

Ismét a használata köznyelv „ló” és a „ló” jelzi a szex egészen elfogadható, bár fogcsikorgatás minden tenyésztő.

Visszatérve az eredeti jelentését a „ló”, lehet érteni, hogy miért „jól hangzik ló.” Mivel a ló - ez egy jó lovat. A ló - ló gyengébb, sőt nag. Valószínűleg valahol a subcortex ezt az ötletet őseink hagytak ránk kerül rögzítésre, és adják tovább, akkor is, szemben a modern értékek megérteni.

Válaszol augusztus 19 '14 at 17:12

Azt a kérdést, abban a nézetben: ló - a nyereg alatt, a ló - a tengelyek. Ellenőrizze Dahl.

Ló - ló egyáltalán különösen nem egy csődör vagy kanca, herélt. Nag hordoz víz, ló eke, ló nyereg.

A lovasság charter 1912, korábban a szó ló nagyon szűk hatókörű - csak a kifejezés „cselekvés a ló” és a „képzés a ló.” Minden más esetben - egy ló. És a charta a kozák is igaz. Team „lovak” találtak 1938-ban a szovjet jogszabály. Így hangzik: Separation (szakasz), a lovak, ülj le! És szolgált a helyzet leszerelése után (a kampány, például). Normál csapat lesz az egyszerűbb: iroda, ülj le! A királyi charta is: Ülj le! - Bernard augusztus 26 '14 at 03:58