Hogyan, hogy a magyar nyelv a oroszosítást az ösztönző program

Ma megtudjuk, hogyan lehet a magyar nyelv az „ösztönző”. Itt van néhány jelentések, amelyeket elemezni. Végtére is, ez attól függ, hogy az algoritmus a tetteinkért. Ez nem olyan nehéz, mint amilyennek látszik első pillantásra.

Hogyan Rooskey

A program felülete

Nos, az első forgatókönyv - ez az, amikor a kezelőfelület közvetlenül a program. Hogyan, hogy a magyar nyelv az „ösztönző”?

Például, akkor mindig igénybe a beállítások módosítása. Ott lesz talál minket a szükséges interfész nyelvét, és nem csak a magyar. Miután a változások mentéséhez és indítsa újra az alkalmazást, minden manipulációt lépnek hatályba. De hogyan jut el az ígért menüt?

Annak érdekében, hogy választ, hogyan lehet a magyar nyelv az „ösztönző” (vagy bármilyen más nyelven), csak megy a kliens programot, majd kattintson az első (legbaloldalibb) címkét a fő eszköztáron. Úgy jelölt egyszerűen - „gőz”. Ezután kapsz egy listát a tevékenységek és funkciók. Ott lesz megtalálni „lehetőségek”, vagy egyszerűen csak válassza ki a 6. helyen.

Most, ha azt szeretnénk, hogy tanúja legyen a „Gőz” orosz, csak válassza ki a „Interface”, majd a felső paraméter készlet az adatokat amire szükségünk van. A mi esetünkben ez kell találni a „magyar” és a módosítások mentéséhez. "Gőz" restart. Ez minden probléma megoldódott. Csak ez még nem minden, amely összefüggésben lehet a jelenlegi problémát. Lássuk, mit lehet még a módját, hogy megoldja a problémát.

Nos, van egy másik megközelítés. Ha a gondolkodás, hogyan lehet a magyar nyelv az „ösztönző” közvetlenül a játékban, akkor meg kell dolgozni a játék beállításait. Értsük hogyan Makár valósíthatja ezt az elképzelést.

Hogyan Rooskey

Először is, érdemes megjegyezni, hogy nem minden játék „Steam” támogatja oroszosítást. Így ezek a termékek el kell hagynia az angol vagy bármely más nyelven. De ha van támogatás az orosz lokalizáció, akkor próbálja játszani egy kicsit a lehetőségeket.

Indítsa el a játékot, majd menj a beállítások. Ott meg kell találni a „Language” opciót. Ez a „magyar” és a módosítások mentéséhez. Általános szabály, akkor minden probléma eltűnik. Néha újra kell indítani. Ez minden problémát. Most már tudom, hogy a magyar nyelv az „ösztönző”.

De mit tegyünk, ha meg kell fordítani a program honlapján? Persze, ott van a megközelítés. Elég, ha egy jó böngésző. Mindezekben az új alkalmazásokat automata fordítást.

Úgy tűnik, mint egy külön sort a tetején a böngésző a kérdést, hogy kíván-e lefordítani a helyszínen, valamint a kiválasztási lehetséges nyelv. Elég, hogy ki a „magyar”, majd fogadja el a kérést. Ez minden. Oldal fordította. Csak a nyelv itt nem igazán helyes. Néhány javaslat tűnhet furcsának. Ez minden.

Hogyan Rooskey