Ballada - 1

A ballada «Cerveri de Girona»

Ballada - lírai-epikus, egy történet, amely meghatározott formában a költészet, történelmi, mitikus vagy heroikus jellegű. balladák telek általában kölcsönzött folklór. Balladák gyakran feltett zenét.

középkor

Ballad eredetileg Franciaországban eredményeként összeomlott a Canson végén a XIII. A három részből álló program balladák (fejlett, úgy tűnik, az idő az Zhana De Leskyurelya körülbelül 1300) emlékeztet a régi szerkezet Canson: AB / ab / CCD / D; Ha a költészet megzenésített, akkor ez megfelel egy sorozata dallamos mondatok I / I / II. Verses kapcsolódó zenei egység, azonos hosszúságú és rím. A számos verset a versszak is változhat, de a XV században látjuk a vonzereje, hogy a tér versszak: vosmislozhnikov nyolc vagy tíz desyatislozhnikov. Költők a nem-zenész, ballada végétől a XIV században rendszerint teljes „küldő”, amely általában kezdődik a „Prince» ( «Prince»). amely nyúlik vissza az etikett projekt „Puy” költőverseny a XIII században, de szerezhet más jelentése a körülményektől függően. A „kettős ballada” Ugyanez a rendszer van telepítve hat versszak. Mivel a relatív hosszát a ballada tartalmazhat bármely leíró és didaktikai amplifikáció. [1]

Mintegy 1390 egy csoportja költők, nemesek a környezet Lyudovika Orleanskogo alapján készült az első gyűjteménye a udvarmester, Jean d'Eu „Book száz balladák”.

Olaszországban, sok más balladákban összeállítani, Petrarca és Dante. Amikor Charles V balladák vezették be Észak-Franciaországban. Károly alatt VI alkotó balladák híres Alen Sharte és Duke Karl Orleansky.

Ballad Franciaországban

A XVII században a ballada írta a híres meseíró Lafontaine. Ő balladák voltak egyszerű és szellemes; de az író a században ballada Antoinette du Ligier de la Garde Deshoulières megfosztott ezeket a tulajdonságokat. A szemében Boileau. majd Moliere ballada valami elavult és unalmas.

De függetlenül attól, ilyen szigorúan, a forma a forma versek, balladák elég korán szokott hívni Franciaország költői játszik, különböző formái, a szabadság és különösen a fényes nemzeti karakter tartalmat. Ez még mindig megőrizte a népdal. ballada, amely megmutatja a kétségbeesés a lánya a francia király, kénytelen feleségül egy angol herceg (a lánya Károly VI ment feleségül V. Henrik angol nyelven).

Egy későbbi időpontban a ballada ingyenes mintákat találkozunk a fejét a francia romantikus Viktora Gyugo ( «La ballade de la Nonne» és «Les deux íjászok») és Gerard de Nerval ( «La menyasszonyom Fidèle» és «Saint Nicolas»). Ll

Ballad Angliában

Mi az összefoglaló a ballada

Illusztráció A.Rekhema a ballada „Young Becky”

Angliában a ballada már régóta ismert. A XIX században, úgy találta, okkal feltételezhető, hogy a ballada hozta a Norman hódítók, és ott is csak komor rejtély ízét. A természeténél fogva Nagy-Britannia, különösen Skóciában. inspirálta bárdok a hangulat, az ország, befolyásolja a kép a véres csaták és rettenetes viharok. Bárdok énekelt ballada a csaták és ünnepei Odin és társait; később sort a költők énekelt hasznosítja Douglas Percy és a többi hős Skóciában. Ezután ismert balladák Robin Hood. A Fair Rosamund, annyira népszerű Angliában és Skóciában, valamint a ballada Edward király IV.

Olyan balladát nem történelmi csodálatos ballada a gyerekek az erdőben. öntött bácsi-őre a két tolvaj, annak érdekében, hogy le kell ölni. Irodalmi adaptációk balladák adta Robert Burns. Ő mesterien reprodukálni a régi skót hagyomány. Ég egy remekmű, mint amely felismeri az „Ének a szegények” (magyarra fordított). Walter Scott. Souto. Campbell és számos más első osztályú angol írók is használják a költői forma balladák. Scott tulajdonában ballada „Castle Smalgolm”, fordította V. Zhukovsky elbűvöl szerelmeseit a magyar romantika. Általában a szó ballada kapott Angliában egy sajátos érték, és alkalmazták elsősorban a különleges jellegét lírai és epikus költemények gyűjtött Percy «Reliques ősi angol költészet» (1765), és nagy hatással volt a fejlődés nem csak angolul, hanem német irodalom. Ezért a „ballada” Németországban használják ugyanabban az értelemben, hogy van, mint egy szimbólum a költemények a karakter a régi angol és a skót népdalokat.

Ballad Németországban

Mint zeneszerző zenei „balladák” Németországban nagyon híres Karl Szerelem. Említhetnénk még a híres ballada „Erlkönig” Goethe.

Ballad Magyarországon

Ballad megjelent orosz irodalomban elején a XIX. amikor letöltik a régi hagyományok pszeudo-klasszicizmus kezdett esni gyorsan hatása alatt a német romantikus költészet. Az első orosz ballada, és különben is - az eredeti a tartalom és a forma - „Gromval” G. P. Kameneva (1772 -1803). De a fő képviselője ezt a fajta költészet orosz irodalomban volt VA Zsukovszkij (1783 -1852), amely a kortársak becenevén „balladnika” (Batyushkov), és aki maga tréfásan nevezik magát, mint „szülő Oroszországban a német romantika és költői nagybátyja ördögök boszorkányok németül és angolul. " Először ballada "Ljudmila" (1808) átszámolva Burgess ( «Lenore»). Ez egy erős benyomást kortársai. „Volt idő, - mondta Belinszkij. - amikor ezt a balladát ad némi édes ijesztő szórakoztató, és minél több rémült minket, több szenvedélyt olvassuk. Úgy tűnt, hogy nekünk egy rövid időre is, annak ellenére, hogy 252 verseket. " Zsukovszkij fordította a legjobb balladák Schiller. Goethe. Uhland. Seidlitz, délkeletre. Moore-t. W. Scott. Az eredeti ballada „Svetlana” (1813) ismerték el a legjobb műveiben, így a kritikusok és filológusok az idő nevezte „az énekes Svetlana”.

Ballada a cselekmény költői mű képviseli ilyen példákat a „The Song of Wise Oleg” Puskin. Azt is írta a ballada „Ördögök” és a „fulladt”, Lermontov - „Léghajó” (a Seidlitz); Polonsky -. „A Nap és a Hold”, „Forest”, stb Teljes osztályok balladák található a vers Count A. K. Tolstogo (többnyire - a drevnevengerskie szálak) és A. A. feta.

jegyzetek

Lásd, amit a „Ballada” más szótárak:

Ballada - (a latin Emberek «ballare» «tánc») közös kijelölése több, lényegesen eltérő, műfajok lírában csak egy bizonyos mértékig képviseli bizonyos szakaszaiban a történelmi fejlődés az azonos művészi forma. 1 ... Irodalmi Lexikon

Ballada - balladák, lírai vers epikus cselekmény. tiszta műfaj szerkezeti jellemzői bemutatott költészetében L. viszonylag kisszámú Manuf. Azonban a hatálya ballada art számos olyan köztes eseményekre vonatkozóan, mezhduzhanrovyh tovább ... ... Lermontov Enciklopédia

Ballada - Ballada a középkorban a latinok eredetileg kijelölt az előadott dalok általában nő, a kórus és a körtánc kísérettel. (Provence balada, olasz Ballata, francia ballada származik a latin népek. ... ... Dictionary of Literary feltételek

Ballada - balladák, balladák feleségek. (Ital. Ballata). 1. A vers narratív történet a legendás és mesés téma (szó szerint). 2. vers három couplets nyolc vonalak és a negyedik, az úgynevezett zárt, négy sorban, ahol a rím, ... ... értelmező szótár Ushakova

ballada - s, x. ballade f. 1. Kis lírai költemény több strófa. Köv. 18. Maroth előállított szín Balad. Trediakovskii SP 1/8 Sonnet, Rondo, penget balladák költői, de játszani őket bölcsen és azonnal. Sumarokov második levelében ... Szótörténeti a magyar nyelv Gallicisms

Ballada - (francia balladát, késő Ballo tánc), 1) a francia irodalomban 14 15 cc. lírai műfaj szilárd formában (F. Villon). 2) költői műfaj az angol népköltészet és hasonló műfaj romantikus költészet (R. Burns, D. ... ... Illustrated Encyclopedic szótár

Ballada - (.. francia ballada által pozdnelat Ballo tánc), a francia irodalomban a 14. és 15. században. lírai műfaj szilárd formában (F. Villon) .Liroepichesky műfaj angol népköltészet és hasonló műfaj romantikus költészet (R. Burns, G. Burgess, I. V. Gete, VA ... kollégiumi szótár

Ballada - ballada ballada feleségek. lírai elbeszélő költemény alapján a legenda. Ballad kapcsolatos balladák; balladnik férje. író balladák énekelt pl. Skóciában, mint ahogy azt a MaloVengrii Duma. Értelmező szótár Dal. VI ... ... értelmező szótár Dal

ballada - dal, bikaviadal magyar szótárban szinonimái. ballada főnév. száma szinonimák: 4 • Zong (1) • corridos ... Szótára szinonimák