Tudja, hogyan kell mondani angolul ez az egyszerű mondat, pletykázó klub

Próbáljuk beszélni angolul, így első ránézésre, egyszerű kifejezés, mint „Én már itt 4 évig.”

Hirtelen kiderült, hogy amikor megpróbálja azt mondani, hogy az angol, fennáll annak a veszélye, hogy összezavarodnak és időben is mondani az ember, hogy például, ha nem itt dolgozik, vagy dolgozik máshol van, mint ahol lenniük kellene 🙂

Kezdeni - a legegyszerűbb változat:

Itt dolgoztam 5 évig - Én már itt dolgozik 5 éve. Egyszer régen. Már nem működnek.

Nem azt mondja, hogy ez mikor történt. Azt lehet mondani, annyira a munkát, amit már „itt” 10 évvel ezelőtt - 15 évvel ezelőtt 10 évvel ezelőtt kezdődött véget ért.

És lehet, és figyelembe véve a munka könyv a személyzeti osztály - 5 évvel ezelőtt kezdtünk el dolgozni és ez most fejezte be.

Hiba lesz sem egyik, sem a másik változat. A kifejezés a legegyszerűbb és a megértést függ a kontextustól.

Iworkherefor 5years - hipotetikusan lehet fordítani a „Már öt éve itt.”

Valójában - ez lehetetlen, mert a kifejezés önmagában rossz. Kiderül, hogy a hangszóró próbálja használni a pillanatot, hogy beszélni a múlt és a jelen.

Azt lehet mondani, „Én itt dolgozom” - dolgozom itt, és akkor nem lehet baj. Azonban, ha meg szeretné adni, hogy meddig és milyen sok - akkor kell használni egy másik alkalommal.

OK, de mi van, ha valami ilyesmi:

Iamworkingherefor 5years - csakúgy, mint az előző példában, úgy tűnik, hogy lehet fordítani a „Már öt éve itt.”

De valójában ez egy tévedés. „Én dolgozni” csak akkor tudjuk mondani a folyamat, ami most történik:

Ülök és simogat a macskám - ülök, és átölel a macska (itt ülök itt, és megsimogatta).

De 5 éves korig „itt” egy személy nem lehet. 5 év - ez túl nagy az időszakban látványos távoli múltban, így meg kell használni egy másik alkalommal.

Tehát, itt az ideje, hogy helyes választ (ami mellesleg több).

Ihaveworkedherefor 5years - Már dolgoznak itt 5 évig.

Sokan úgy vélik, hogy a dizájnra + múlt idő (Present Perfect) csak akkor használható, hogy bemutassák a folyamat kezdődött a múltban és végül a jelenben.

Ez nem így van. Tájékoztatni arról, hogy dolgozik itt (és még működik), akkor is használhatja a Present Perfect.

Mert „Én már itt dolgozom öt év” - bizonyos értelemben is eredménye.

Nem feltétlenül visszavonul mondani a szolgálati idő eredményeképpen, egyetértek 🙂

Ugyanakkor szem előtt tartani, hogy vannak olyan emberek (valószínűleg nem angol anyanyelvű), amely tükrözi csak, hogy - már dolgozott itt 5 évig. És még - nem működnek. Így legyen óvatos és megfontolt.

Nos, talán a leginkább helyes kifejezés ebben a helyzetben 🙂

Évek óta dolgozom itt 5 éve - Én már itt dolgozik 5 éve.

Segítségével időt PresentPerfectContinuous vasbeton és nem kétséges, segítsen bennünket, hogy építsenek egy mondat, amelyben jelzik,

- és hatástartama,

- és az a tény, hogy ez egy folyamat,

- és az a tény, hogy ez a folyamat már elkezdődött a múltban, és a jövőben is folytatódni

Épül segítségével egy ilyen kifejezések / van + volt + ige-akció végén -ing.

Mi már évek óta Párizsban élő 3 hónapig - élünk Párizsban három hónapig (és várj!)

ShehasbeenmakingcakesforherMum'sbirthdaypartiessinceshewas 14. - Ő süt sütemény minden anya születésnapja, kezdve a 14 éves (feltételezzük, hogy folytatni fogja sütni piték és így tovább).

Én már játszott ez a dal két órán át - Játszom ezt a dalt két órán keresztül.

Általában mi a különbség a Present Perfect és a folyamatos Present Perfect nem lehet könnyű. Sokszor csak intuitív, érzelmi.

Néha nincs is összefüggésben, és a hangsúlyt, hogy a beszélő akarja helyezni:

abban az esetben Present Perfect összes összpontosítani az eredmény,

és abban az esetben a Present Perfect Continuous - a folyamatban.

Nos, remélhetőleg sikerült kezelni ezt a kifejezést alattomos 🙂